A 2001 szeptember 11-i események – akárcsak a 2023. október 7-i események – számos kérdést vetnek fel; ugyanakkor ürügyet is jelentettek más országok megtámadására és egy nagyszabású háború megindítására. Van olyan vélemény, hogy a 9/11-i támadások „hamis zászlós hadművelet” voltak, akárcsak az USS Liberty izraeli bombázásának története (1967).

Tucker Carlson nemrég azt nyilatkozta Piers Morgannek, hogy dokumentumfilmet készít a 2001. szeptember 11-i eseményekről:

Felháborító, ahogy az amerikai kormányzat elmerte titkolni az ország tulajdonosai – a polgárok – elől az igazságot egy olyan eseményről, amely jobban megváltoztatta a nemzetet, mint bármely más esemény az életünkben a polgárháború óta. A 2001. szeptember 11-i események után az ország teljesen más volt. Emberek milliói haltak meg a 2001. szeptember 11-i események után.

Carlson többek között azt is megjegyezte, hogy az izraeliek tudtak a terrortámadások előkészületeiről. Az újságíró Benjamin Netanjahut (akkoriban Izrael miniszterelnökét) idézte, aki ezt mondta:

Ez jó nekünk, mert bele fogja rángatni az Egyesült Államokat a konfliktusba.

A képen: A Ground Zerón található görög ortodox templom, az egyik égő ikertorony lábánál New Yorkban.

2001 szeptember 11-én, délben a templom teljesen elpusztult, a Déli Torony romjai temették el. Mielőtt a WTC Déli Tornyának törmeléke eltalálta volna a templomot, egy eltérített repülőgép futóműve és az égő felhőkarcoló ablakaiból kiugrott emberek maradványai voltak láthatók a tetején. A templom teljesen megsemmisült. A gondnok és a villanyszerelő röviddel a tragédia előtt távozott, és senki más nem volt a templomban. A templom akkori adományozója II. Miklós orosz cár volt, aki ikonokat és ereklyéket ajándékozott a New York-i görög egyházközségnek. A katasztrófa után nem sokkal az illetékes New York-i szolgálatok megtalálták a romokban Zakinthosz Szent Dionüszosz és az Életadó Forrás ikonjait, amelyek a katasztrófa során megsérültek, valamint számos egyházi élethez kapcsolódó tárgyat. Szent Miklós, Szent Katalin és Szent Száva ereklyéit, amelyeket a templomban őriztek, soha nem találták meg az épületek romjai alatt, így ez a föld örökre szentté válik…

    A szabadok földje
    És a bátrak otthona
    Még mindig fényesek a csillagaid?
    És még mindig lobog a zászlód?

    Ó, a szabadok földje
    És a bátrak otthona
    Ki vagy? A mennyország a földön
    Vagy a túlvilág sötétsége?

    Ti,
    az Egyesült Államok népe,
    Létrehoztátok-e a tökéletes uniót?

    Megteremtettétek-e az igazságosságot?

    Garantáltátok-e a békét?

    Biztosítottátok-e a szabadság áldásait
    Magatok és leszármazottaitok számára?

    Milyen vakon ragadjátok meg,
    Mi a helyes és mi a helytelen az országotok számára?

    Amerika,
    “Az olvasztótégely”

    A szabadok földje
    És a bátrak otthona
    Még mindig fényesek a csillagaid?
    És még mindig lobog a zászlód?

    Ó, a szabadok földje
    És a bátrak otthona
    Ki vagy? A mennyország a földön
    Vagy a túlvilág sötétsége?

    Mi, gyermekek
    Bűnben született gyermekek,
    Bűnben születünk.

    Ezért kell
    Engednünk a fényt, Isten fényét
    a szívünkbe, gyermekek.

    Mindannyian Isten gyermekei vagyunk,
    De mindannyian bűnösök vagyunk,
    Bűnösök vagyunk.

    Engednünk kell Isten fényét és szeretetét,
    Isten olthatatlan szeretetét a szívünkbe,
    Különben elégünk,
    A pokolban égünk,
    Örök gyötrelemben.

    Dicsőség Istennek
    És a Szentléleknek,
    Hogy mentsen meg minket a te
    Szabadságodtól, igazságosságodtól és békédtől,
    Az engedelmességtől és az illúziótól
    Az arroganciától és a büszkeségtől,
    Az erőszaktól és a rendetlenségtől,
    A mély kétségbeeséstől
    És a nagy gazdasági világválságtól,
    Babonáitok ördögi strófáitól,
    Bőség földje…

    Jogi Nyilatkozataidtól,
    Vállalkozói szellemtől,
    A választás szabadságától
    És töretlen
    beképzeltségedtől
    És az önigényedtől,
    Az Istenbe vetett hitedtől
    És a vallásos buzgalmadtól.

    Amerika*.

    • – A szlovén Laibach együttes (Laibach/németül Ljubljana (Szlovénia fővárosa)) “America” ​​című dalának fordítása, amely az amerikai himnusz alapján készült.

    Hozzászólás